Ich
habe die für mich unklaren Ausdrücke herausgesucht und habe recherchiert was
diese bedeuten. Das Resultat seht ihr auf den folgenden Zeilen:
Walachei
Die
„Walachei“ ist eine rumänische Landschaft, wird aber umgangssprachlich als „abgelegene
Gegend“ verwendet.
Zum
Beispiel: „Das ist ja die grösste Walachei.“
Kommunist
Mitglied
einer kommunistischen Partei oder Anhänger oder Verfechter des Kommunismus.
Kommunismus:
https://de.wikipedia.org/wiki/Kommunismus
Survivor
„Survivor“
ist ein englisches Wort und bedeutet „Überlebender“
Zum
Beispiel: Er ist einer der wenigen Survivor.
Berber
„Berber“
lautet die Bezeichnung einer nordafrikanischen Völkergruppe. Man bezeichnet
auch die Teppiche, welche von diesem Volk geflochten wird „Berber“.
Zum
Beispiel: „Der Teppich, auf welchem sie stehen ist ein Berber.“
Scheisskanake
„Kanake“
ist eine diskriminierende Bezeichnung für die Ureinwohner der Südseeinseln.
Das
Wort wird (leider) heutzutage häufig als Schimpfwort gegen Ausländer verwendet.
Zum
Beispiel: „Das waren wieder diese Scheisskanaken!“
Carpe diem
„Carpe
diem“ (Genieße den Tag“ oder wörtlich: „Pflücke den Tag“) ist eine Sentenz. Sie
fordert dazu auf, die knappe Lebenszeit heute zu genießen und das nicht auf den
nächsten Tag zu verschieben.
Zum
Beispiel: „Mein Grossvater sagte mir früher häufig zum Abschied: „Carpe diem“.“
Crack
„Crack“
steht für einen besonders erfolgreichen Sportler. Jemand, der überragende
Fähigkeiten und Kenntnisse auf einem bestimmten Gebiet besitzt (Talent).
Zum
Beispiel: „Er ist einer der wenigen Cracks in dieser Sportart.“
Habitus
Mit
„Habitus“ wird das Gesamterscheinungsbild einer Person nach Aussehen und
Verhalten bezeichnet.
Zum
Beispiel: „Sein Habitus gefällt mir sehr gut.“
Der
Roman „Tschick“ enthält nur wenige Fremdwörter, jedoch sehr viele
Schimpfwörter, welche selbst für mich nicht immer leicht zu verstehen sind.
Deswegen
wird es meiner Meinung nach schwer für ältere Personen, alle „modernen“
Schimpfwörter zu verstehen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen